Jak používat "se vyptávat" ve větách:

Není nač se vymlouvat, není nač se vyptávat,
"Не е негова задача да говори. Нито да пита защо.
Když zjistil, že mě se vyptávat nemůže, dal poslat pro Sarah.
Като разбра, че няма право да ме разпитва, повика Сара.
Takže přijde policie a bude se vyptávat a myslela jsem, že možná budeš chtít vědět, pro případ že-
Ще има полиция и въпроси помислих си, че трябва да знаеш, в случай, че...
Začal jsem se vyptávat, co se stalo v přijímací místnosti... a ona takhle náhle zemře.
Задавах и въпроси, за случилото се в травматологията... и не очаквано тя умря.
Začne se vyptávat všechny ty otázky.
Тя ще започне да задава въпроси.
Když nás někdo zastaví a bude se vyptávat řekněte mu, že jste novináři a já jsem váš průvodce.
Ако някой ви спре и започне да разпитва кажете му, че сте репортери и че аз съм вашият гид.
Začal jsem se vyptávat na Grace Cutler a bum, někdo po mě jde.
Започвах с Грейс Катлър и бум, някой ме преследва.
Máš žárlit, nebo se vyptávat... nebo se naštvat.
Трябва да ревнуваш или да ме разпитваш... Или да се ядосаш.
Jen nakráčíme do přípravného kempu profesionálních fotbalistů a začneme se vyptávat, jestli někomu nechybí noha?
Ще прекъснем тренировка на професионален отбор и ще питаме дали на някой му липсва крак?
Začal jsem se vyptávat na "Dům loutek" a mí lidi se na mě dívali jako na totální pako.
Спомена ли за "Куклена къща" пред приятелите ми, ме смятат за заек. Не мога да си го позволя!
Máte dělat to, co se vám řekne, ne se vyptávat.
Правите това, което ви се каже без да задавате въпроси.
Tak jsem měl podezření, a začal jsem se vyptávat na ten tréningový program.
Започнах да подозирам и да разпитвам за тази програма.
Přestaň se vyptávat a užívej si, jasný?
Спри да задаваш въпроси и се радвай.
Policie se může vrátit a dál se vyptávat na Colea.
Полицията може да се върне с още въпроси за Коул.
Hosti už se trousí, začínají se vyptávat, ale pořád to můžeme stihnout!
Гостите пристигат, задават въпроси, но все още имаме шанс.
Nechoď se vyptávat za mámou nebo za kamarády, můžeš přijít rovnou za mnou.
Ако мислиш за нещо, не отивай при майка си или при приятел, ела при мен.
Když mě chytí, zavřou mě do nemocnice a budou se vyptávat na věci, na které nebudu moct odpovědět, abych nevypadala jak blázen.
Ще ми зададат куп въпроси, на които няма да отговоря и ще решат, че съм луда.
Možná na vás nedokážou hodit ten zločin, ale začnou se vyptávat na to video se znásilněním a proč si váš manžel kupoval Coumadin z Mexika.
Не може да докажат, че сте убийца, но ще задават въпроси за видеото и защо със съпруга ви сте купували кумадин от Мексико.
Přestaň se vyptávat, starouši, a dáme ti dalších pět tisíc, o kterých tvoje parta nemusí vědět.
"Спри да задаваш въпроси, старче, и ще ти дадем още пет хилки, за които екипажът ти няма нужда да разбира".
Musíš dát okamžitě dohromady tým policistů, kterým můžem věřit, kteří budou pracovat mimo radar a nebudou se vyptávat.
Трябва да събереш екип веднага... Ченгета, на които можем да се доверим и да работят без да задават въпроси.
Přestaň se vyptávat a dávej pozor.
Спри да задаваш въпроси, и се съсредоточи.
Když se vrátí na Leman Street s prázdnýma rukama, budou se vyptávat.
Ако се върне на улица Леман без нито един от вас, веднага ще се появят въпроси.
Buď tak laskav a přestaň se vyptávat.
Направи си услуга и спри да задаваш въпроси.
No a pak přijedou tihle dva a začnou se vyptávat.
И после тези двамата идват да задават въпроси.
Když jsme uzavřeli případ s torzem v Riverside, nemohla jsem na něj zapomenout, tak jsem se vrátila na místa činu a začala se vyptávat.
След като приключихме случая с труповете от Ривърсайд, не можах да се откажа, и отново проверих местопрестъпленията, и започнах да задавам въпроси.
Co když mě někdo zastaví a bude se vyptávat?
Ако аз се спря, хората са Gonna задават въпроси.
Přišli jsme nakopat pár zadků a pak se vyptávat.
Ние сме тези, които ще сритваме задници и взимаме имена.
Začal se vyptávat, ale předstírala jsem kýchnutí a on utekl do sprchy.
Когато се усъмни, му кихнах в лицето и отиде да си вземе душ.
53Když odtud vyšel, začali na něj zákoníci a farizeové zle dotírat a na mnohé se vyptávat, 54činíce mu tak nástrahy, aby jej mohli chytit za slovo.
25. А той им рече: Царете на народите господаруват над тех, и тези които ги владеят наричат се благодетели.
1.7669038772583s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?